Eeuwenlang heeft de Arabische taal (poëtisch, theologisch (scholastiek), wetenschappelijk (cognitieve wetenschappen), technische literatuur, enz.) het Frans verrijkt met een belangrijke bijdrage. In dit werk worden veel voorbeelden gegeven om dit aan te tonen. Ook maakt de analyse van de betekenis, en vooral die van woorden (fonologie, morfologie, syntaxis, tekstuele taalkunde, enz.) het mogelijk om het essentiële proces te vinden dat de basis vormt van alle perceptuele, mentale of taalkundige operaties in het Frans.
Het hier benadrukte proces bevestigt echter dat de rijkdom van de Franse taal ongetwijfeld gedeeltelijk voortkomt uit de erfenis van de Arabische taal. Zij blijft daarom trouw aan haar belofte: het universaliseren van het taalkundige erfgoed van de mensheid. Er is alle belang bij het blootleggen van dit grijze gebied en het uiteindelijk ontmantelen van de bijdrage van de Arabische taal aan het Frans.
Op zijn minst is het vanuit een gezichtspunt van intellectuele eerlijkheid essentieel om de retrograde mentale opvatting aan de kaak te stellen die zowel onder historici als onder taalkundigen en semantici heerst. Omdat voor laatstgenoemden de taalkundige inhoud van het Frans, ook al is het een lexeme, systematisch wordt gelijkgesteld met het concept van Grieks-Romeins erfgoed, terwijl de Arabische taal een overheersende rol speelde.
Doelstellingen van het boek
- Het belang aantonen van de invloed van de Arabische taal op het Frans.
- Analyseer de betekenis van Franse woorden van Arabische oorsprong door middel van fonologie, morfologie en syntaxis.
- Benadruk de historische en intellectuele rol van de Arabische bijdrage aan het Franse taalkundige erfgoed.
Doelgroep
Dit boek is ideaal voor:
- Taalkundigen en semantici, die taalkundige invloeden buiten het Grieks-Romeinse kader proberen te onderzoeken.
- Historici die geïnteresseerd zijn in de evolutie van de Franse taal en haar buitenlandse invloeden.
- Liefhebbers van de Franse taal die de Arabische oorsprong van veel Franse woorden en uitdrukkingen willen ontdekken.
Bibliografische informatie
Criteria |
Details |
Titel
|
Franse woorden van Arabische oorsprong |
Auteur
|
Nas E. Boutammina |
Editie
|
Al Bouraq-edities |
Verzameling
|
Schaduwen en lichten (Al-Bouraq) |
Aantal pagina's
|
106 pagina's |
TALEN)
|
Frans |
Dekkingstype
|
Flexibele |
ISBN-EAN
|
9782841612925 |
Jaar van publicatie
|
2008 |
Afmetingen
|
21,5×14,5×1 cm |
Gewicht
|
0,15 kg |
Staat |
Negen |