De Koran en de vertaling van de betekenissen in het Frans van Tawbah Editions is een werk dat de normen op het gebied van koranvertalingen overstijgt. Deze editie onderscheidt zich door zijn kritische en wetenschappelijke benadering en biedt Franstalige lezers een nieuw en authentiek perspectief op de heilige tekst.
Het werk biedt een diepgaande analyse van bestaande vertalingen, waarbij hun verrassende overeenkomsten worden benadrukt, terwijl het een belangrijke leemte in de Franstalige koranliteratuur opvult door middel van rigoureuze methodologie en onwrikbare trouw aan de originele tekst.
Doelstellingen van het boek
- Een vertaling van de Koran voorstellen op basis van een solide wetenschappelijke benadering
- Het aanpakken van het gebrek aan wetenschappelijke nauwkeurigheid in bestaande Franse vertalingen
- Behoud trouw aan de originele korantekst
- Lezers voorzien van de sleutels tot een duidelijk en authentiek begrip van het Woord van Allah
- De Franstalige lezer dichter bij het goddelijke Woord brengen
Doelgroep
Dit boek is ideaal voor:
- Franstalige lezers die op zoek zijn naar een betrouwbare en wetenschappelijk onderbouwde vertaling van de Koran
- Studenten en onderzoekers in de islamitische wetenschappen die hun begrip van de heilige tekst willen verdiepen
- Mensen die geïnteresseerd zijn in een kritische en vergelijkende benadering van koranvertalingen
- Elke Franstalige moslim die een verlichte en authentieke lezing van de Koran wenst
Bibliografische informatie (in tabel)
Criteria |
Details |
Vertaler |
Dokter Nabil Aliouane |
Herziening |
Rachid Ouzzi |
Edities |
Tawbah |
Aantal pagina's |
650 |
TALEN) |
Frans - Arabisch |
Soort dekking |
Flexibele |
ISBN-nummer |
9782916457383 |
Jaar van publicatie |
2019 |
Afmetingen |
21 x 14,8 cm |
Voorwaarde |
Negen |