Cart
Your cart is empty
Leider konnten wir keine Produkte in Ihrem Warenkorb finden.
Mit dem Einkaufen fortfahrenCHRONIQUED-AL BU-9782910856670
Al Bustane
S'inscrire aux notifications de réapprovisionnement
Der in Amol in der Provinz Tabarîstân im Jahr 224 der Hegira (838-839) geborene Theologe und Jurist Tabarî widmete seine letzten Jahre der Erstellung einer Chronik der Weltgeschichte seit ihrer Gründung im Jahr 302 der 'Hijra. Viele Fragmente der Arbeit sind im Laufe der Jahrhunderte verloren gegangen.
Übersetzung eines Orientalisten des 19. Jahrhunderts. Diese französische Übersetzung des Abrégé de Tabarî von Bel`amî, herausgegeben von Hermann Zotenberg, bleibt trotz ihres Alters (1874) ein Werk von großem Wert. Zotenberg hat dem französischsprachigen Leser ein zugängliches Tabarî übermittelt, das in seiner Chronologie und seiner Erzählung den Regeln der Geschichtsschreibung vom Beginn des 20. Jahrhunderts entspricht. Letztere gehören nicht mehr ausschließlich der Schule der Hadîth-Überlieferung an, die die muslimische Geschichtsschreibung hervorbrachte.
Bel'ami kam, um dieser persischen Version, die später in andere Sprachen übersetzt wurde, Ergänzungen zur Geschichte der Propheten, zur persischen und östlichen Geschichte im Allgemeinen hinzuzufügen. Darüber hinaus zeigt sein Beitrag zur Geschichte des muslimischen Staates eine Kenntnis der Quellen, die es Bel'ami ermöglichte, einen kritischen Sinn gegenüber den von Tabarî mitgeteilten Ereignissen zu üben, was letzterer nicht versäumt hat Gründe dafür.
Editions Al-Bustane bemerkte die Bedeutung dieses gekürzten Tabari und fand nach Überprüfung und Vergleich mit der letzten arabischen Ausgabe von Kairo die Notwendigkeit, diese neue Ausgabe zu produzieren. Sie vertrauten die Arbeit einem Historiker, Dr. M. Hamadé, an; Letzterer kümmerte sich als Spezialist für muslimische Geschichte um die sehr ungenauen koranischen Verweise in den verschiedenen Ausgaben von Tabari, die bisher veröffentlicht wurden, um historische Ereignisse, die nicht immer die im Originalmanuskript von Tabari berichteten, um die Namen der Personen , deren Transliteration sich als ungenau herausstellte, und die falsche oder fehlende Kennzeichnung. In der gesamten Arbeit wurde eine Transliterationsregel angewendet. Interventionen wurden manchmal in eckigen Klammern erwähnt und oft direkt in den Kern des Textes integriert, um das ohnehin umfangreiche Originalwerk nicht zu belasten. Dieser vollständige Text wird aus praktischen Gründen in einem Band zusammengefasst.
Wir hoffen, dass wir unsere Mission erfolgreich erfüllt haben, und jeder Erfolg hängt nur von Gott ab, es ist Ihn, den wir anrufen, und Ihn bitten wir um Hilfe.
CHRONIQUED-AL BU-9782910856670
Al Bustane
Le savoir à portée de main
Des livres pour vos enfants
A partir de 69€
Joignable 7j/7
Retour valable sous 14 jours
Vos informations de paiement sont traitées en toute sécurité
Preis |
---|
Artikelnummer |
Bewertung |
Rabatt |
Verkäufer |
Stichworte |
Gewicht |
Aktie |
kurze Beschreibung |
Leider konnten wir keine Produkte in Ihrem Warenkorb finden.
Mit dem Einkaufen fortfahren